Внимание! В связи с устареванием топика эта страница была взята из кэша.
|
NoMatterWhoIAm
Зарегистрирован: 21.05.04
Сообщения: 20
|
Добавлено: 01/06/04 в 09:11
|
|
Подскажите пожалуйста как правильно принято указывать адреса такого формата (для Whois) на английском, чтоб почта доходила до места назначения (в случае если она будет отправлена): ул. Тверская дом.11 корпус 2 кв.65
Все, что я нашел в англоязычных справочников это такое указание: Tverskaya St. 11, bldg. 2, apt. 65. Но вроде бы где ни посмотришь в Whois'e всегда № дома перед улицей указывается. Так получается вот так что ли: 11 Tverskaya St., bldg. 2, apt. 65. ??? Да, вообще а где индекс указывать, неужто в поле "zip code"? Подскажите, как правильно.
|
K началу
|
|
|
Nikola
Зарегистрирован: 19.07.01
Сообщения: 2242
|
Добавлено: 01/06/04 в 09:19
|
|
NoMatterWhoIAm писал: | Подскажите пожалуйста как правильно принято указывать адреса такого формата (для Whois) на английском, чтоб почта доходила до места назначения (в случае если она будет отправлена): ул. Тверская дом.11 корпус 2 кв.65 Все, что я нашел в англоязычных справочников это такое указание: Tverskaya St. 11, bldg. 2, apt. 65. Но вроде бы где ни посмотришь в Whois'e всегда № дома перед улицей указывается. Так получается вот так что ли: 11 Tverskaya St., bldg. 2, apt. 65. ??? Да, вообще а где индекс указывать, неужто в поле "zip code"? Подскажите, как правильно. |
Вообще-то zip code поле для индекса. По поводу очередности написания - похер. Пиши первый вариант.
|
K началу
|
|
|
Sebastano Perero +
Зарегистрирован: 01.11.01
Сообщения: 5109
|
Добавлено: 01/06/04 в 09:28
|
|
zip code - это и есть индекс. А сам адрес пиши улица, дом, корпус, квартира.
|
K началу
|
|
|
zJ
Зарегистрирован: 13.07.02
Сообщения: 1336
|
Добавлено: 01/06/04 в 10:11
|
|
Смысл тут такой - напиши страну так чтобы буржуинская почта поняла что это "Россия", а не "Руанда", а дальше все что ты напишешь будут уже на нашей почте читать соотв. пиши так чтобы любой малограмотный русскоязычный человек из английского знающий только "ОК" и "Фак ю" все понял, а как именно - без разницы.
|
K началу
|
|
|
zJ
Зарегистрирован: 13.07.02
Сообщения: 1336
|
Добавлено: 01/06/04 в 10:14
|
|
Длаже вот так - любой малограмотный должен разобрать индекс и город (область, регион), а потом, если у тебя бабушка к примеру работает на твоей почте, ты можешь там хоть "OBRNEV'EBOT" написать вместо адреса, если предварительно договарился с ней о том что помеченные таким образом письма адресованы тебе.
|
K началу
|
|
|
iSEX
Зарегистрирован: 08.06.04
Сообщения: 579
|
Добавлено: 20/06/04 в 15:24
|
|
NoMatterWhoIAm писал: | Подскажите пожалуйста как правильно принято указывать адреса такого формата (для Whois) на английском, чтоб почта доходила до места назначения (в случае если она будет отправлена): ул. Тверская дом.11 корпус 2 кв.65 Все, что я нашел в англоязычных справочников это такое указание: Tverskaya St. 11, bldg. 2, apt. 65. Но вроде бы где ни посмотришь в Whois'e всегда № дома перед улицей указывается. Так получается вот так что ли: 11 Tverskaya St., bldg. 2, apt. 65. ??? Да, вообще а где индекс указывать, неужто в поле "zip code"? Подскажите, как правильно. |
Если еще актуально... Zip code - это по-русски почтовый индекс.
А почему номер дома перед улицей Вас просят написать - потому что англоязычный вариант написания почтового адреса - с конца на перед. То есть сначала пишешь, дом-квартиру, потом улицу, потом город, область, страну, индекс (zip code).
|
K началу
|
|
|
Текстовая реклама в форме ответа Заголовок и до четырех строчек текста Длина текста до 350 символов Купить рекламу в этом месте! |
Внимание! В связи с устареванием топика эта страница была взята из кэша.
|