Реклама на сайте Advertise with us
Тема: Translator Rus-Eng посоветуйте Расширенный поиск по форуму
 
Внимание! В связи с устареванием топика эта страница была взята из кэша.
Автор Сообщение
Информация о пользователе alt


Зарегистрирован: 18.04.03
Сообщения: 98
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 01:49     

Где то видел сабж, когда переводит русский текст на жаргонный английский. И вообже посветуйте чегонить грамотного, а то Стилус ну такой корявый. Интересует и веб и софт исполнение.
Спасибо!

K началу

 
Информация о пользователе Ecchi


Зарегистрирован: 02.08.03
Сообщения: 647
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 02:06     

красиво люди за деньги переводы делают,
а на халяву лучше стилуса только промт переводит icon_wink.gif

K началу

 
Информация о пользователе BigBro


Зарегистрирован: 11.05.02
Сообщения: 363
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 02:24     

Правильнее всего - все же пользоваться промтом, у него неплохая фразеология. Слова он переводит действительно плохо - по основному толкованию. Поэтому чтобы подправить отдельные слова используй ABBYY Lingvo. Эта прога дает расширенный перевод отдельного слова с контекстными вариантами (тексты не переводит).

Он-лайн версия есть на Яндексе. На машину поставить о-о-очень не просто, если без лицензии:) Но можно...

K началу

 
Информация о пользователе Man


Зарегистрирован: 13.01.03
Сообщения: 1391
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 11:08     

Ну Лингво можно и лицензионный купить, он там каких-то смешных денег стоит.
А Промт штука дорогая. Была во всяком случае :-)

K началу

 
Информация о пользователе Solarix


Зарегистрирован: 22.07.03
Сообщения: 1068
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 12:23     

промт на http://www.translate.ru хорошая штука. правда насчёт жаргона не уверен

K началу

 
Информация о пользователе Sigurd


Зарегистрирован: 15.07.02
Сообщения: 2745
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 18:58     

Ни один кмпьютерный оффлайн или онлайн переводчик никогда не переводил и не будет переводить нормально, лучше учи язык, а так будет все равно коряво.
ABBY Lingvo - реальная вещь, использую вместо словаря, очень удобно!

K началу

 
Информация о пользователе Scorpio


Зарегистрирован: 19.04.03
Сообщения: 30
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 19:35     

Sigurd писал:
ABBY Lingvo - реальная вещь, использую вместо словаря, очень удобно!


Однозначно, если разбираешься в грамматике, то Лингво - он набит сленгом и спецтерминами.

K началу

 
Информация о пользователе Ecchi


Зарегистрирован: 02.08.03
Сообщения: 647
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 20:48     

Man писал:
Ну Лингво можно и лицензионный купить, он там каких-то смешных денег стоит.
А Промт штука дорогая. Была во всяком случае :-)


Lingvo 8.0 - 350р
Promt XT Standard - 3000р

K началу

 
Информация о пользователе unlimited + + +


Зарегистрирован: 12.07.03
Сообщения: 218
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 23:18     

Пользуюсь IM-Translatop (онлайновый) + лингво. Достойных альтернатив (чтобы бесплатно) пока не нашел.

K началу

 
Информация о пользователе Yury


Зарегистрирован: 07.12.99
Сообщения: 226
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 23:26     

Я конечно понимаю, что не совсем правильно отвечать на вопрос "чем пользоваться?" - "ничем!!!"

Но практика показывает, что от правильности языка зависит ОЧЕНЬ много, а все переводчики выдают такой фарш, что пользоваться этим без очень серьезной редактуры, сравнимой по трудозатратам с изначально грамотным переводом, практически невозможно. Вот и подумайте, нужен ли вам такой машинный перевод.

K началу

 
Информация о пользователе unlimited + + +


Зарегистрирован: 12.07.03
Сообщения: 218
Ссылка на сообщениеДобавлено: 28/09/03 в 23:35     

Yury писал:
Я конечно понимаю, что не совсем правильно отвечать на вопрос "чем пользоваться?" - "ничем!!!"

Но практика показывает, что от правильности языка зависит ОЧЕНЬ много, а все переводчики выдают такой фарш, что пользоваться этим без очень серьезной редактуры, сравнимой по трудозатратам с изначально грамотным переводом, практически невозможно. Вот и подумайте, нужен ли вам такой машинный перевод.

Удобно, когда просто не знаеш некоторые слова. А так чтобы полностью фразу в переводчик... Он в большинстве случаев (особенно когда фраза длинная) такую ахинею выдает icon_smile.gif

K началу

 
Информация о пользователе Yahook


Зарегистрирован: 18.11.01
Сообщения: 1094
Ссылка на сообщениеДобавлено: 29/09/03 в 02:51     

Я не втречал переводчиков, которые в состоянии нормально перевести какой-то текст.

Попробуй Magic Goody установить icon_smile.gif

Если чисто слова переводить, то бери Lingvo.

K началу

 
Информация о пользователе ViZor


Зарегистрирован: 28.04.02
Сообщения: 492
Ссылка на сообщениеДобавлено: 29/09/03 в 18:09     

А я первые три месяца работы в адалте переводил используя РАШЕН ЕНГЛИШ Тичер.. элекронный в слух еще даже говорит, ну короче как калькулятор. А че весьма удобно icon_smile.gif сидиш чай/кофа пьеш и дески для галер придумываеш ;)

А щаз иногда поюзываю Lingvo 8.0 там и фразы есть сразу.. а промт говенно переводит имхо, я в детском саду лучше переводил.

K началу

 
Информация о пользователе CNN +


Зарегистрирован: 05.07.03
Сообщения: 1158
Ссылка на сообщениеДобавлено: 29/09/03 в 21:32     

пользуюсь и лингво и translate.ru только платной версией, там все у них неплохо реалихованно, реккомендую!

K началу

 
Информация о пользователе Sigurd


Зарегистрирован: 15.07.02
Сообщения: 2745
Ссылка на сообщениеДобавлено: 01/10/03 в 19:07     

Scorpio писал:
Sigurd писал:
ABBY Lingvo - реальная вещь, использую вместо словаря, очень удобно!


Однозначно, если разбираешься в грамматике, то Лингво - он набит сленгом и спецтерминами.


Да, единственное, чего не хватает Лингво - это адалтспецтерминов icon_smile.gif

K началу

 
Информация о пользователе ViZor


Зарегистрирован: 28.04.02
Сообщения: 492
Ссылка на сообщениеДобавлено: 02/10/03 в 20:01     

Sigurd писал:
Scorpio писал:
Sigurd писал:
ABBY Lingvo - реальная вещь, использую вместо словаря, очень удобно!


Однозначно, если разбираешься в грамматике, то Лингво - он набит сленгом и спецтерминами.


Да, единственное, чего не хватает Лингво - это адалтспецтерминов icon_smile.gif

Хехе, а там словари можно подключать ;) осталось словарь сделать icon_sad.gif

K началу

 
Информация о пользователе Sigurd


Зарегистрирован: 15.07.02
Сообщения: 2745
Ссылка на сообщениеДобавлено: 03/10/03 в 10:23     

ViZor писал:
Хехе, а там словари можно подключать ;) осталось словарь сделать icon_sad.gif


Кстати хорошая идея icon_smile.gif

K началу

 
Информация о пользователе Funtik


Зарегистрирован: 17.06.03
Сообщения: 93
Ссылка на сообщениеДобавлено: 06/10/03 в 05:42     

ещё есть сайтик perevodov.net
я там словарём иногда пользуюсь...

K началу

 
Информация о пользователе Weber


Зарегистрирован: 03.10.03
Сообщения: 1276
Ссылка на сообщениеДобавлено: 06/10/03 в 12:36     

ИМХО переводить нужно самому, но это конечно, если есть хоть какое-нибудь понятие о граматике....
А перевод слов - лучше в Lingvo смотреть. Там множество значений и какие хочешь словари.

K началу

 
Текстовая реклама в форме ответа
Заголовок и до четырех строчек текста
Длина текста до 350 символов
Купить рекламу в этом месте!
Внимание! В связи с устареванием топика эта страница была взята из кэша.

Спонсор сайта

Реклама на сайте Advertise with us

Опросы

Рецепт новогоднего блюда 2022



Обсудите на форуме обсудить (11)
все опросы »