Контент для Ваших сайтов за отзыв

Расширенный поиск по форуму
 
Новая тема Новая тема   
Автор
Поиск в теме:



С нами с 06.03.11
Сообщения: 7

Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:24       Ответить с цитатойцитата 

Всем привет! Хочу предложить услуги по написанию занятных статей различной тематики на русском, украинском, английском, французском языках для Ваших сайтов) (НЕ АДАЛТ) О себе: переводчик французского и английского языка. Моя аська: 419-910-584. Первые 3 заказа ( до 1000 символов ) сделаю для Вас за отзыв. Цены существенно ниже рыночных) Спасибо за внимание, обращайтесь

0
 

Дизайн, вёрстка, то сё

С нами с 16.10.02
Сообщения: 4875
Рейтинг: 3947

Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:31       Ответить с цитатойцитата 

примеры и цены?

0
 



С нами с 06.03.11
Сообщения: 7

Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:34       Ответить с цитатойцитата 

Я пока делаю за отзывы)набираюсь опыта

0
 

adult? не, не слышал...

С нами с 29.11.02
Сообщения: 1403
Рейтинг: 1225

Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:37       Ответить с цитатойцитата 

Сколько будет стоить перевод статьи с англ на рус? там объем приличный.
тематика - зимние вида спорта.

РУ контент

0
 



С нами с 06.03.11
Сообщения: 7

Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:43       Ответить с цитатойцитата 

перевод с английского - 2 доллара за 1000 символов с пробелами, а если объём приличный - то существенные скидки)

0
 

АНГЕЛ

С нами с 01.11.01
Сообщения: 33062
Рейтинг: 10694


Передовик Master-X (16.02.2004) Передовик Master-X (01.03.2004) Передовик Master-X (16.06.2004) Передовик Master-X (01.07.2004) Передовик Master-X (16.07.2004) Ветеран трепа Master-X (01.08.2004)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:51       Ответить с цитатойцитата 

Буду первым ;)

Недвижимость в Праге и аренда посуточно
Книга о сексе и не только )

0
 

ищу трейд pics/cjtube

С нами с 26.05.03
Сообщения: 9129
Рейтинг: 6126


Передовик Master-X (01.05.2009) Передовик Master-X (16.05.2009) Передовик Master-X (01.03.2010) Передовик Master-X (16.03.2010) Передовик Master-X (01.08.2010) Ветеран трепа Master-X (16.08.2010)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 22:54       Ответить с цитатойцитата 

медицинскую тему возьмешь?
буду 2й)

Проверил сам, рекомендую вам. +30%

0
 



С нами с 06.03.11
Сообщения: 8
Рейтинг: 4

Ссылка на сообщениеДобавлено: 15/03/11 в 23:10       Ответить с цитатойцитата 

3й)))

0
 



С нами с 18.05.07
Сообщения: 8298
Рейтинг: 3997

Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 00:17       Ответить с цитатойцитата 

Оффтопик: Надюша, поставь в профиле женский пол icon_smile.gif

БУРЖ дейтинг - ТОП конверт!

0
 



С нами с 03.07.06
Сообщения: 7157
Рейтинг: 3203


Передовик Master-X (16.08.2016) Передовик Master-X (01.09.2016)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 00:24       Ответить с цитатойцитата 

Оффтопик: sydoow: Не факт...мыло в профиле посмотри icon_smile.gif

МОБИЛЬНАЯ ПАРТНЕРКА №1
Свежий WEBCAM от xHamster - успей снять сливки

0
 



С нами с 13.12.06
Сообщения: 332
Рейтинг: 430

Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 20:50       Ответить с цитатойцитата 

стукни, попробуем поработать

ZZZ

0
 

АНГЕЛ

С нами с 01.11.01
Сообщения: 33062
Рейтинг: 10694


Передовик Master-X (16.02.2004) Передовик Master-X (01.03.2004) Передовик Master-X (16.06.2004) Передовик Master-X (01.07.2004) Передовик Master-X (16.07.2004) Ветеран трепа Master-X (01.08.2004)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 23:31       Ответить с цитатойцитата 

Такс, работы выполнена.
Это оригинальная статья - http://pivo.im/pivo/?p=85
Это перевод - http://advocatesbeer.com/2011/03/beer-is-it-harmful-for-woman-health/

Недвижимость в Праге и аренда посуточно
Книга о сексе и не только )

-1
 

https://ahnames.com/

С нами с 15.05.05
Сообщения: 41255
Рейтинг: 8818


Передовик Master-X (16.10.2007) Передовик Master-X (16.12.2010) Передовик Master-X (01.02.2015) Передовик Master-X (16.05.2015) Передовик Master-X (01.06.2015) Ветеран трепа Master-X (16.06.2015)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 23:34       Ответить с цитатойцитата 

мне статья за отзыв нужна - тематика - Дома из Бруса - если интересно в личку

Надежный регистратор Доменов
Накрути Социалки за копейки

0
 



С нами с 13.10.07
Сообщения: 1552
Рейтинг: 288

Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 23:44       Ответить с цитатойцитата 

Я никого не обижу, если скажу, что этот перевод ужасен? icon_redface.gif

0
 



С нами с 06.03.11
Сообщения: 7

Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 23:46       Ответить с цитатойцитата 

Чем он ужасен?

0
 



С нами с 13.10.07
Сообщения: 1552
Рейтинг: 288

Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 23:53       Ответить с цитатойцитата 

Кашмарными выражениями icon_redface.gif

0
 



С нами с 06.03.11
Сообщения: 7

Ссылка на сообщениеДобавлено: 16/03/11 в 23:55       Ответить с цитатойцитата 

приведи конкретные примеры

0
 



С нами с 13.10.07
Сообщения: 1552
Рейтинг: 288

Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:00       Ответить с цитатойцитата 

Я надеялась, что обойдётся фразой "Спасибо за критику, я учту" ))) А щас подумают что конкурентное подсиживание, ех... Ну я просто мимо проходила и не смогла не заметить. У меня от ваших выражений некоторых гусиная кожа до сих пор. Эт не претензия, я вообще без претензий ;) Но деньги брать за переводы вам пока не надо. В прочем вы бесплатно я вижу, так что тем более без обид.

Вообще при прогоне ру варианта через гугл транслейт у меня лично получилось, что гугловский вариант местами более приемлемый и логичный.
Что же касается английского текста без оглядки на оригинал, то и дело в глаза бросаются выражения, которые в принципе не совместимы с качественным переводм на английский. По Вашей просьбе привожу примеры:

the answer on this issue
it is quite on the contrary for their health
normally dosed
in preference to light ale
very urgent for elderly people
half-litred glasses of light ale
a beauty of female body
produces harmful effect instead of positive one

и думаю многие другие... эт так... при беглом просмотре.

Ещё раз повторюсь, я без наезда icon_smile.gif Ответила на Ваш вопрос просто.

0
 



С нами с 13.10.07
Сообщения: 1552
Рейтинг: 288

Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:04       Ответить с цитатойцитата 

оcобенно интересно получилось "normally dosed" ))) как наркоман или пациент на игле smail101.gif

Короч пардон ещё раз... не сдержалася icon_redface.gif

0
 



С нами с 06.03.11
Сообщения: 7

Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:23       Ответить с цитатойцитата 

Мультитран даёт слово "доза" так:
доза сущ.
общ. dose; dosage
бот. dose (лат. dosis)
бур. measure
воен. ration (ограниченное количество чего-л., позволенное иметь одному лицу Киселев); dosage (облучения, излучения, О В); dose (облучения, излучения, ОВ)
иммун. dosage (напр. гена)
Макаров batch (напр. сыворотки); crop; draught (жидкого лекарства); ration
мед. amitogenic dose; rate; dosis
метал. portion
стр. measuring out
тех. amount; charge; exposure (дозиметрическая величина); quantity
хим. shot
эл.тех. dose (облучения)
электр. batch

0
 



С нами с 13.10.07
Сообщения: 1552
Рейтинг: 288

Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:39       Ответить с цитатойцитата 

Тут короче надо учиться и учиться... если в словаре написано issue - вопрос, то это не значит что можно перевести 'задать вопрос' как "ask an issue" или еще не дай бог чего похуже. Не всегда можно перевести дословно и опираясь на набор предлагаемый мультитраном (а это сборная солянка переводов присланных сердобольными переводчиками разного пошива), именно это отличает переводчика от псевопереводчика...

Конкретно тут при оценке вариантов перевода надо было смотреть на общий тон слов. Если есть варианты вроде сыворотка, жидкое лекарство, облучение или не дай бог дозиметрическая величина, лучше поискать в другом месте и другое слово которое более точно отражает допустимую норму пива этого.

Ваще никакой благодарности за советы, тока губы все дуют... Уйду на пенсию никто даж через дорогу их вас не переведёт, лодыри ))

0
 

Доктор гонзо-журналистики

С нами с 07.03.05
Сообщения: 1789
Рейтинг: 625

Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:45       Ответить с цитатойцитата 

Переведите обратно на русский "Strengthening shampoos are being produced from beer", пожалуйста icon_cool.gif

0
 



С нами с 03.07.06
Сообщения: 7157
Рейтинг: 3203


Передовик Master-X (16.08.2016) Передовик Master-X (01.09.2016)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:47       Ответить с цитатойцитата 

dr. gonzo писал:
Переведите обратно на русский "Strengthening shampoos are being produced from beer", пожалуйста icon_cool.gif
Усиленный шампунь находиться в производстве пива? icon_razz.gif

P.S. В английском не шарю ))))

МОБИЛЬНАЯ ПАРТНЕРКА №1
Свежий WEBCAM от xHamster - успей снять сливки

0
 

ищу трейд pics/cjtube

С нами с 26.05.03
Сообщения: 9129
Рейтинг: 6126


Передовик Master-X (01.05.2009) Передовик Master-X (16.05.2009) Передовик Master-X (01.03.2010) Передовик Master-X (16.03.2010) Передовик Master-X (01.08.2010) Ветеран трепа Master-X (16.08.2010)
Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:47       Ответить с цитатойцитата 

слетелись хищники icon_smile.gif

Проверил сам, рекомендую вам. +30%

0
 



С нами с 13.10.07
Сообщения: 1552
Рейтинг: 288

Ссылка на сообщениеДобавлено: 17/03/11 в 00:50       Ответить с цитатойцитата 

yum-yum smail101.gif

0
 
Новая тема Новая тема   

Текстовая реклама в форме ответа
Заголовок и до четырех строчек текста
Длина текста до 350 символов
Купить рекламу в этом месте!


Перейти:  



Спонсор сайта Segpay

Реклама на сайте Advertise with us

Опросы

Конкурс кричалок к Чемпионату Мира по футболу 2018



Обсудите на форуме обсудить (18)
все опросы »